ITSAS BAZTERREAN (en la orilla del mar).
_Tantos años a la sombra,
Tantos años sin límite,
Tantos años queriendo
pasar,
Tantos años ciega.
Ahora, la llave de la
esperanza,
El grito de la meta, los he perdido.
La ayuda del pensamiento,
El idioma de hasta ahora, los tengo a golpes, ¡no
puedo!
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA
DEL MAR,
EN EL MOMENTO EN QUE LOS LATIDOS DEL MAÑANA DEJAN
EL CAMINO
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE REVIVA MI INTERIOR.
Hasta ahora en una
sonrisa,
Mientras tenía opción.
Hasta ahora libre en la oscuridad,
Cuando estaba sola.
Ahora la soledad aflige mi voluntad, no tengo
nombre.
Mis votos no tienen ningún valor, ninguna
salida…
¡Y me duele de verdad!
Estar sola, andar
sola.
Que sea suficiente para encaminar mis
intenciones.
Que yo misma dirija mi voluntad.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA
DEL MAR,
PARA QUE LOS LATIDOS DE LIBERTAD SE APODEREN DE MI INTERIOR.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE
EXPANDA MI DESEO.
Tantos años a la sombra,
Tantos años sin límite,
Tantos años queriendo pasar,
Tantos años ciega.
Ahora, la llave de la esperanza,
El grito de la meta, los he perdido.
La ayuda del pensamiento,
El idioma de hasta ahora, los tengo a golpes, ¡no puedo!
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
EN EL MOMENTO EN QUE LOS LATIDOS DEL MAÑANA DEJAN EL CAMINO
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE REVIVA MI INTERIOR.
Hasta ahora en una sonrisa,
Mientras tenía opción.
Hasta ahora libre en la oscuridad,
Cuando estaba sola.
Ahora la soledad aflige mi voluntad, no tengo nombre.
Mis votos no tienen ningún valor, ninguna salida…
¡Y me duele de verdad!
Estar sola, andar sola.
Que sea suficiente para encaminar mis intenciones.
Que yo misma dirija mi voluntad.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE LOS LATIDOS DE LIBERTAD SE APODEREN DE MI INTERIOR.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE EXPANDA MI DESEO.
Tantos años sin límite,
Tantos años queriendo
pasar,
Tantos años ciega.
Ahora, la llave de la
esperanza,
El grito de la meta, los he perdido.
La ayuda del pensamiento,
El idioma de hasta ahora, los tengo a golpes, ¡no
puedo!
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA
DEL MAR,
EN EL MOMENTO EN QUE LOS LATIDOS DEL MAÑANA DEJAN
EL CAMINO
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE REVIVA MI INTERIOR.
Hasta ahora en una
sonrisa,
Mientras tenía opción.
Hasta ahora libre en la oscuridad,
Cuando estaba sola.
Ahora la soledad aflige mi voluntad, no tengo
nombre.
Mis votos no tienen ningún valor, ninguna
salida…
¡Y me duele de verdad!
Estar sola, andar
sola.
Que sea suficiente para encaminar mis
intenciones.
Que yo misma dirija mi voluntad.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA
DEL MAR,
PARA QUE LOS LATIDOS DE LIBERTAD SE APODEREN DE MI INTERIOR.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE
EXPANDA MI DESEO.
Tantos años a la sombra,
Tantos años sin límite,
Tantos años queriendo pasar,
Tantos años ciega.
Ahora, la llave de la esperanza,
El grito de la meta, los he perdido.
La ayuda del pensamiento,
El idioma de hasta ahora, los tengo a golpes, ¡no puedo!
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
EN EL MOMENTO EN QUE LOS LATIDOS DEL MAÑANA DEJAN EL CAMINO
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE REVIVA MI INTERIOR.
Hasta ahora en una sonrisa,
Mientras tenía opción.
Hasta ahora libre en la oscuridad,
Cuando estaba sola.
Ahora la soledad aflige mi voluntad, no tengo nombre.
Mis votos no tienen ningún valor, ninguna salida…
¡Y me duele de verdad!
Estar sola, andar sola.
Que sea suficiente para encaminar mis intenciones.
Que yo misma dirija mi voluntad.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE LOS LATIDOS DE LIBERTAD SE APODEREN DE MI INTERIOR.
ANDO A GOLPES EN LA ORILLA DEL MAR,
PARA QUE EL OLOR DEL SALITRE EXPANDA MI DESEO.
MAITE DUGU (nos encanta).
_ Ya hemos dicho mil veces que no queremos ni vuestra paz
ni vuestras leyes,
Y nos obligáis a utilizar la fuerza,
a dar una respuesta.
En este toma y daca
Nuestro aliento suele saciar vuestra hambre.
En las puertas de la esperanza
Está en vuestras manos entrar, uniros a nosotros…
NOS ENCANTA QUE CUANDO NOS DESPEDIMOS POR ÚLTIMA VEZ
DE NUESTROS/AS HERMANOS/AS, QUE OS PONGAIS FRENTE A NOSOTROS
Y TENGAMOS QUE CONVERTIR NUESTRAS LÁGRIMAS EN PIEDRA.
NOS ENCANTAN VUESTROS GOLPES, TORTURAS, INSULTOS, MENTIRAS…
LA LEÑA DE CADA DÍA ALIMENTA NUESTRO FUEGO INTERIOR.
Kilómetros, aguas sucias,
Vuestras palabras, vuestros cuentos, vuestro
dolor,
Liberan con fuerza
Los imparables mensajes de nuestro interior
NOS ENCANTA VER Y DESPEDIR PARA SIEMPRE A LOS AMIGOS MUERTOS
Y FAMILIAS QUE VAN CADA SEMANA POR EL CAMINO,
QUE LA DISTANCIA IMPIDA EL ABRAZO.
NOS ENCANTAN VUESTRAS PREOCUPACIONES, APARIENCIAS, TRADICIONES,
SIMBOLOS… EL AGUA DE VUESTROS RIOS ENSUCIA LA TIERRA DE NUESTROS
ANCESTROS.
Unas mentiras escondidas
No calman nuestro dolor.
Nunca se perderá
Nuestra ansia de luchar
Toma la palabra, toma la tierra,
Coge aquello que nos pertenece.
Di bien alto, dilo por favor,
Cómo seremos uno solo.
ni vuestras leyes,
Y nos obligáis a utilizar la fuerza,
a dar una respuesta.
En este toma y daca
Nuestro aliento suele saciar vuestra hambre.
En las puertas de la esperanza
Está en vuestras manos entrar, uniros a nosotros…
NOS ENCANTA QUE CUANDO NOS DESPEDIMOS POR ÚLTIMA VEZ
DE NUESTROS/AS HERMANOS/AS, QUE OS PONGAIS FRENTE A NOSOTROS
Y TENGAMOS QUE CONVERTIR NUESTRAS LÁGRIMAS EN PIEDRA.
NOS ENCANTAN VUESTROS GOLPES, TORTURAS, INSULTOS, MENTIRAS…
LA LEÑA DE CADA DÍA ALIMENTA NUESTRO FUEGO INTERIOR.
Kilómetros, aguas sucias,
Vuestras palabras, vuestros cuentos, vuestro
dolor,
Liberan con fuerza
Los imparables mensajes de nuestro interior
NOS ENCANTA VER Y DESPEDIR PARA SIEMPRE A LOS AMIGOS MUERTOS
Y FAMILIAS QUE VAN CADA SEMANA POR EL CAMINO,
QUE LA DISTANCIA IMPIDA EL ABRAZO.
NOS ENCANTAN VUESTRAS PREOCUPACIONES, APARIENCIAS, TRADICIONES,
SIMBOLOS… EL AGUA DE VUESTROS RIOS ENSUCIA LA TIERRA DE NUESTROS
ANCESTROS.
Unas mentiras escondidas
No calman nuestro dolor.
Nunca se perderá
Nuestra ansia de luchar
Toma la palabra, toma la tierra,
Coge aquello que nos pertenece.
Di bien alto, dilo por favor,
Cómo seremos uno solo.
Erantzuteko beharra (la necesidad de responder).
_A nadie le gusta vivir con rabia,
Ni sentir todos los días el dolor de nuestras heridas.
¿Quién es el asesino de este pueblo? ¿Quién la víctima?
Se toman como ataque el hecho de que defendamos lo que somos.
CUANDO NOS APALEAN,
QUE SEAN CONSCIENTES DE QUE
QUIEN QUEMA AL PUEBLO
ACABARÁ QUEMADO
Venden miseria en nombre de la felicidad.
Yo me lo creía todo cuando era un niño.
Al final me he dado cuenta de que todo es una farsa,
Cuando he cortado las frías raíces de esta mentira.
Y si la defensa es la forma de actuar de los terroristas,
En defensa de nuestro pueblo, nosotros somos terroristas.
Ni sentir todos los días el dolor de nuestras heridas.
¿Quién es el asesino de este pueblo? ¿Quién la víctima?
Se toman como ataque el hecho de que defendamos lo que somos.
CUANDO NOS APALEAN,
QUE SEAN CONSCIENTES DE QUE
QUIEN QUEMA AL PUEBLO
ACABARÁ QUEMADO
Venden miseria en nombre de la felicidad.
Yo me lo creía todo cuando era un niño.
Al final me he dado cuenta de que todo es una farsa,
Cuando he cortado las frías raíces de esta mentira.
Y si la defensa es la forma de actuar de los terroristas,
En defensa de nuestro pueblo, nosotros somos terroristas.
BEHAR ZAITUT (te encesito).
_He levantado los ojos de mi ombligo.
Hoy me he dado cuenta del dolor que causa la verdad.
He quitado la mirada de este falso espejo,
Y no me ha gustado nada lo que he ahora veo.
Aunque sea en vano pedir perdón,
Aunque sea tarde para arrepentirme mil veces,
Si supiese que con ello conseguiría algo,
Cortaría mis venas para paliar tu dolor
Y HOY, TE NECESITO A MI LADO OTRA VEZ,
NO SOY DUEÑO DE MI VIDA.
SE ME HACE DIFICIL SEGUIR ADELANTE
SIN AHOGARME EN MIS PROPIAS LÁGRIMAS
He levantado los ojos de mi ombligo.
Hoy me he dado cuenta del dolor que causa la verdad.
He quitado la mirada de este falso espejo,
Y no me ha gustado nada lo que he ahora veo.
No ha sido mentira todo lo que siento,
Ni que daría mi vida por ti.
Que sepas que nunca más volveré a fallarte,
Y que estarás en mi interior para siempre.
Hoy me he dado cuenta del dolor que causa la verdad.
He quitado la mirada de este falso espejo,
Y no me ha gustado nada lo que he ahora veo.
Aunque sea en vano pedir perdón,
Aunque sea tarde para arrepentirme mil veces,
Si supiese que con ello conseguiría algo,
Cortaría mis venas para paliar tu dolor
Y HOY, TE NECESITO A MI LADO OTRA VEZ,
NO SOY DUEÑO DE MI VIDA.
SE ME HACE DIFICIL SEGUIR ADELANTE
SIN AHOGARME EN MIS PROPIAS LÁGRIMAS
He levantado los ojos de mi ombligo.
Hoy me he dado cuenta del dolor que causa la verdad.
He quitado la mirada de este falso espejo,
Y no me ha gustado nada lo que he ahora veo.
No ha sido mentira todo lo que siento,
Ni que daría mi vida por ti.
Que sepas que nunca más volveré a fallarte,
Y que estarás en mi interior para siempre.
errealitatea (la realidad).
_Algo me ha hecho probar la humilde agua salada del mar.
El presente va girando en este mundo dando palos de ciego.
¿Qué tiene de bueno el vino amargo? ¿Qué tiene de malo aquel mendigo?
Cuando no importa lo uno tiene, no importa lo demás.
Si el sol calentara únicamente lo que quisiera,
Seguro que en la isla de las lágrimas mojadas habría de todo.
Contempla las estrellas, cuántas imágenes, hambre e ímpetu.
Aquí están los unos sirviendo a los excesos de los otros.
IREMOS EN BUSCA DE UN MUNDO LIBRE.
MIENTRAS LA SOMBRA DE LA POBREZA INTENTA SEPARARNOS HOY.
CORRIGIENDO EL FUTURO DEL PRESENTE QUE ANDA PERDIDO,
ENTENDIENDO LOS CAMINOS, LIBERANDO LOS GRITOS
Entre los ideales de hoy día: formar cada uno su imagen,
Tener tanto como los demás y apiadarnos de los necesitados.
De verdad digo que si estuviese en mis manos igualar todo,
No habría un rayo de luz en la oscuridad, ni oscuridad en la luz.
FORMANDO PARTE DE CUALQUIER RAZA O CULTURA
SIN DESIGUALDADES LATENTES, SINO SOLIDARIDAD.
FORMEMOS UN ANCHO MAR
DE ESTE INCONCILIABLE CAMINO FLUVIAL,
QUE CADA CUÁL DE SU PASO.
El presente va girando en este mundo dando palos de ciego.
¿Qué tiene de bueno el vino amargo? ¿Qué tiene de malo aquel mendigo?
Cuando no importa lo uno tiene, no importa lo demás.
Si el sol calentara únicamente lo que quisiera,
Seguro que en la isla de las lágrimas mojadas habría de todo.
Contempla las estrellas, cuántas imágenes, hambre e ímpetu.
Aquí están los unos sirviendo a los excesos de los otros.
IREMOS EN BUSCA DE UN MUNDO LIBRE.
MIENTRAS LA SOMBRA DE LA POBREZA INTENTA SEPARARNOS HOY.
CORRIGIENDO EL FUTURO DEL PRESENTE QUE ANDA PERDIDO,
ENTENDIENDO LOS CAMINOS, LIBERANDO LOS GRITOS
Entre los ideales de hoy día: formar cada uno su imagen,
Tener tanto como los demás y apiadarnos de los necesitados.
De verdad digo que si estuviese en mis manos igualar todo,
No habría un rayo de luz en la oscuridad, ni oscuridad en la luz.
FORMANDO PARTE DE CUALQUIER RAZA O CULTURA
SIN DESIGUALDADES LATENTES, SINO SOLIDARIDAD.
FORMEMOS UN ANCHO MAR
DE ESTE INCONCILIABLE CAMINO FLUVIAL,
QUE CADA CUÁL DE SU PASO.
Irribarre Batekin (con una sonrisa).
__Es el pueblo más antiguo de la vieja Europa.
Desde el Atturri al Ebro, el euskara es nuestro trabajo.
Aunque no vivamos como los antiguos,
Ayer fueron, hoy somos, y mañana serán.
Los asquerosos buitres de España y Francia
Entraron a cambio de poder.
Que no piensen que están aquí para siempre:
Vinieron, pero se marcharán.
Este pueblo ha tenido siempre mil colores,
Sufrimientos, luchas, espinas y flores.
Porque tenemos que guardarlos en la memoria,
“Agur eta ohore”[1] a los que lo han dado todo.
¡RESPETO AL PUEBLO!
¡QUE EL PUEBLO DECIDA!
¡AUTODETERMINACIÓN PARA EUSKAL HERRIA!
[1] Es una expresión que significa literalmente, “honor y saludo” (un homenaje, una
despedida honrosa…)
Desde el Atturri al Ebro, el euskara es nuestro trabajo.
Aunque no vivamos como los antiguos,
Ayer fueron, hoy somos, y mañana serán.
Los asquerosos buitres de España y Francia
Entraron a cambio de poder.
Que no piensen que están aquí para siempre:
Vinieron, pero se marcharán.
Este pueblo ha tenido siempre mil colores,
Sufrimientos, luchas, espinas y flores.
Porque tenemos que guardarlos en la memoria,
“Agur eta ohore”[1] a los que lo han dado todo.
¡RESPETO AL PUEBLO!
¡QUE EL PUEBLO DECIDA!
¡AUTODETERMINACIÓN PARA EUSKAL HERRIA!
[1] Es una expresión que significa literalmente, “honor y saludo” (un homenaje, una
despedida honrosa…)
Begira Nazazu (mirame).
__No quiere admitirlo, ha vuelto a caer en ese infierno.
Y cuando está solo, ¿cómo soportar el dolor? Nadie lo sabe.
Si no comprende su cabeza, ¿cómo abrir los ojos y plantar cara?
No quiere vivir más.
Mírame, ¿no ha sido en vano todo lo que he hecho?
Tal vez he sido… una puta mentira.
Perdóname, pero aún no sé quién soy,
Quién fui, quién quiero ser.
No lo puede creer, no lo puede comprender.
Vivir así no debe ser fácil,
Y no puede maltratar más su cabeza.
Lo que se ha sido no puede ser negado.
No quiero admitirlo, he vuelto a caer en este infierno.
Y si no estoy contigo, ¿cómo aguantar el dolor? ¿lo sabes tú?
Si no comprendo mi cabeza, ¿cómo abrir los ojos y plantar cara?
No quiero vivir más.
Y cuando está solo, ¿cómo soportar el dolor? Nadie lo sabe.
Si no comprende su cabeza, ¿cómo abrir los ojos y plantar cara?
No quiere vivir más.
Mírame, ¿no ha sido en vano todo lo que he hecho?
Tal vez he sido… una puta mentira.
Perdóname, pero aún no sé quién soy,
Quién fui, quién quiero ser.
No lo puede creer, no lo puede comprender.
Vivir así no debe ser fácil,
Y no puede maltratar más su cabeza.
Lo que se ha sido no puede ser negado.
No quiero admitirlo, he vuelto a caer en este infierno.
Y si no estoy contigo, ¿cómo aguantar el dolor? ¿lo sabes tú?
Si no comprendo mi cabeza, ¿cómo abrir los ojos y plantar cara?
No quiero vivir más.
PAUSO MUGATUAK (pasos limitados).
_Cuando la soledad tiene dos sombras,
No puedes sentirte cómoda.
La distancia no es suficiente
Para cerrar las puertas al pasado, para sentirte libre.
PASOS LIMITADOS
EN UNOS LABERINTOS SIN SALIDA
Miedo continuo en los labios,
El recuerdo del pasado en las falsas esperanzas,
Lágrimas de impotencia en los ojos.
Palabras que dicen “te quiero” en los gritos de los golpes,
¿Hasta cuándo soñando?
¿Quién es aquel que se atreve y luego se suicida?
Como dos granos de arena en el desierto,
Mujer y hombre, como granos de arena,
No en cualquier lado, ni en ningún lado.
No puedes sentirte cómoda.
La distancia no es suficiente
Para cerrar las puertas al pasado, para sentirte libre.
PASOS LIMITADOS
EN UNOS LABERINTOS SIN SALIDA
Miedo continuo en los labios,
El recuerdo del pasado en las falsas esperanzas,
Lágrimas de impotencia en los ojos.
Palabras que dicen “te quiero” en los gritos de los golpes,
¿Hasta cuándo soñando?
¿Quién es aquel que se atreve y luego se suicida?
Como dos granos de arena en el desierto,
Mujer y hombre, como granos de arena,
No en cualquier lado, ni en ningún lado.