Helmugarik Gabe (sin meta).
_Un verde prado,
mis tristes ojos pueden saborear el olor de la lluvia.
El aire se lleva la lejanía, hacia ese rincón de los sueños, al pie de la montaña.
DISTANCIA, UN CAMINO SIN META
ALARGA LA MANO, SIENTETE LIBRE,
LA ESPERANZA DE LO QUE NO SE PUEDE VER.
La fuerza de la tormenta nos quiere ahogar
y desea llevar consigo nuestro deseo.
los brazos de libertad acarician la soledad de estas cuatro paredes,
acarician la oscuridad.
mis tristes ojos pueden saborear el olor de la lluvia.
El aire se lleva la lejanía, hacia ese rincón de los sueños, al pie de la montaña.
DISTANCIA, UN CAMINO SIN META
ALARGA LA MANO, SIENTETE LIBRE,
LA ESPERANZA DE LO QUE NO SE PUEDE VER.
La fuerza de la tormenta nos quiere ahogar
y desea llevar consigo nuestro deseo.
los brazos de libertad acarician la soledad de estas cuatro paredes,
acarician la oscuridad.
Guregatik (por nosotros).
_El amanecer no tiene sentido,
no alumbra esta oscura habitación.
Si no puedo sentir tu aliento,
me consumirá la aflicción.
La soledad es insoportable desde que cogiste mi mano.
Aquí y ahora te ruego que me sujetes con fuerza.
DESDE LA PALABRA, DESDE EL CORAZÓN, POR TODO LO QUE SIENTO,
POR MI, POR TI…
TE DIGO, TE DOY MI PALABRA: TE OFREZCO LA FELICIDAD.
NADA DE GRITOS, NADA DE LLANTOS…
Quiero aprender a superar el miedo,
venceré en esta guerra.
Si no te separas de mi lado,
ya no necesito nada más.
Haremos realidad este sueño desde las raíces del amor.
Este regalo que nos ha ofrecido la vida, no se perderá entre la maleza.
no alumbra esta oscura habitación.
Si no puedo sentir tu aliento,
me consumirá la aflicción.
La soledad es insoportable desde que cogiste mi mano.
Aquí y ahora te ruego que me sujetes con fuerza.
DESDE LA PALABRA, DESDE EL CORAZÓN, POR TODO LO QUE SIENTO,
POR MI, POR TI…
TE DIGO, TE DOY MI PALABRA: TE OFREZCO LA FELICIDAD.
NADA DE GRITOS, NADA DE LLANTOS…
Quiero aprender a superar el miedo,
venceré en esta guerra.
Si no te separas de mi lado,
ya no necesito nada más.
Haremos realidad este sueño desde las raíces del amor.
Este regalo que nos ha ofrecido la vida, no se perderá entre la maleza.
Noiz Itzuliko Zara (cuando volverás).
_Siempre igual, vivimos encerrados en el pasado, mirando al suelo.
Si mañana sigo pensando lo mismo, ¿Cuándo aprenderé?
Las palabras, el futuro, la esperanza viva, compañera de viaje.
CUÁNDO VOLVERAS, ME PREGUNTO HOY A MI MISMO.
¿DÓNDE ESTA TU SONRISA? ¿DÓNDE TU CANCIÓN?
LOS LATIDOS DE MI CORAZÓN ME HAN DICHO QUE ESTAS A MI LADO,
QUE ERES LA LUNA EN ESTA OSCURIDAD.
Si mañana sigo pensando lo mismo, ¿Cuándo aprenderé?
Las palabras, el futuro, la esperanza viva, compañera de viaje.
CUÁNDO VOLVERAS, ME PREGUNTO HOY A MI MISMO.
¿DÓNDE ESTA TU SONRISA? ¿DÓNDE TU CANCIÓN?
LOS LATIDOS DE MI CORAZÓN ME HAN DICHO QUE ESTAS A MI LADO,
QUE ERES LA LUNA EN ESTA OSCURIDAD.
Noraezean (a la deriva).
_ El pasado frio, una época ajena debajo de una sábana.
Una estrella pequeña demasiado frágil, deseando ser mayor.
La ausencia de amor es un duro camino que no tiene meta.
Un alma muerta que busca una palabra, que baila con la luna.
QUISIERA ESCAPAR,
Y NO PREGUNTES POR QUÉ.
VOY A LA DERIVA
DESDE QUE APARECISTE.
El futuro es una cumbre lejana, las luces se han apagado.
Los sentimientos, mentiras estériles nacidas en blanco y negro.
La soledad, mi dueña, está despertando otra vez.
Existencia dura, viaje amargo,
a la espera de ahogarme en mis propias lágrimas.
Una estrella pequeña demasiado frágil, deseando ser mayor.
La ausencia de amor es un duro camino que no tiene meta.
Un alma muerta que busca una palabra, que baila con la luna.
QUISIERA ESCAPAR,
Y NO PREGUNTES POR QUÉ.
VOY A LA DERIVA
DESDE QUE APARECISTE.
El futuro es una cumbre lejana, las luces se han apagado.
Los sentimientos, mentiras estériles nacidas en blanco y negro.
La soledad, mi dueña, está despertando otra vez.
Existencia dura, viaje amargo,
a la espera de ahogarme en mis propias lágrimas.
Sua Ta Bihotza (fuego y corazon).
_El sol ha vuelto a salir, dejando atrás aquella tormenta.
Han terminado las palabras oscuras, y volvemos a ver la luz.
En los momentos difíciles: en pie y dando la cara.
Sin olvidar de dónde venimos, sin adivinar a donde vamos.
Las piedras mostraron la cara sucia de este mundo.
Pero, a pesar de dar pasos, no ha cambiado nuestra alma.
MIRA NUESTRO NOMBRE.
LO QUE VES ANTE TI ES LO QUE SOMOS: FUEGO Y CORAZÓN.
Haciendo nuestro el eco que produce el sudor.
Detrás de la melodía de las palabras, buscando el camino que nos corresponde.
Han terminado las palabras oscuras, y volvemos a ver la luz.
En los momentos difíciles: en pie y dando la cara.
Sin olvidar de dónde venimos, sin adivinar a donde vamos.
Las piedras mostraron la cara sucia de este mundo.
Pero, a pesar de dar pasos, no ha cambiado nuestra alma.
MIRA NUESTRO NOMBRE.
LO QUE VES ANTE TI ES LO QUE SOMOS: FUEGO Y CORAZÓN.
Haciendo nuestro el eco que produce el sudor.
Detrás de la melodía de las palabras, buscando el camino que nos corresponde.
Argi Iluna (luz oscura).
_Cuando cierras las puertas no escuchas lo que te digo.
Por eso pongo ante tus ojos estas palabras.
Cuando has entrado en ese infierno, recuerda quienes somos.
Levanta la cabeza, y di que sí, que nos sobra fuerza y luz.
Conozco tu dolor, yo también puedo sentir tu herida.
Pero mírame ahora, las mentiras han terminado para siempre.
LUZ OSCURA, ¿QUIÉN ES EL CULPABLE DE ESTO?
AGARRAME, SEAMOS QUIEN QUERAMOS SER.
¿Es que acaso no hemos dado la cara ante todo lo que ha venido?
¿Acaso no nos hemos levantado más fuertes, más impetuosos, después de caer al suelo?
Por eso pongo ante tus ojos estas palabras.
Cuando has entrado en ese infierno, recuerda quienes somos.
Levanta la cabeza, y di que sí, que nos sobra fuerza y luz.
Conozco tu dolor, yo también puedo sentir tu herida.
Pero mírame ahora, las mentiras han terminado para siempre.
LUZ OSCURA, ¿QUIÉN ES EL CULPABLE DE ESTO?
AGARRAME, SEAMOS QUIEN QUERAMOS SER.
¿Es que acaso no hemos dado la cara ante todo lo que ha venido?
¿Acaso no nos hemos levantado más fuertes, más impetuosos, después de caer al suelo?
Zure Bidean (en tu camino).
_Este camino es demasiado corto
como para malgastarlo llorando en un agujero negro
o perder la cabeza en una lucha ajena.
Cambia esa cara, deja que el tiempo haga su trabajo.
No sigas al miedo, no dejará que sientas quien eres.
TÚ TAMBIÉN PUEDES VER LA LUZ
TÚ TAMBIÉN QUIERES SER LIBRE CON TU CORAZÓN.
Olvida el sufrimiento, abraza fuerte a quien está a tu lado.
Disfruta de la vida, ama hasta el último aliento.
Aprende a dar un paso antes de hundirte con las manos atadas,
ya que el rio tendrá la fuerza suficiente como para llegar al mar.
No pierdas la fuerza que tiene tu sonrisa, recuerda quien has sido.
Agárrate a la melodía y los sonidos más bellos de la vida.
Da un paso adelante en tu camino.
como para malgastarlo llorando en un agujero negro
o perder la cabeza en una lucha ajena.
Cambia esa cara, deja que el tiempo haga su trabajo.
No sigas al miedo, no dejará que sientas quien eres.
TÚ TAMBIÉN PUEDES VER LA LUZ
TÚ TAMBIÉN QUIERES SER LIBRE CON TU CORAZÓN.
Olvida el sufrimiento, abraza fuerte a quien está a tu lado.
Disfruta de la vida, ama hasta el último aliento.
Aprende a dar un paso antes de hundirte con las manos atadas,
ya que el rio tendrá la fuerza suficiente como para llegar al mar.
No pierdas la fuerza que tiene tu sonrisa, recuerda quien has sido.
Agárrate a la melodía y los sonidos más bellos de la vida.
Da un paso adelante en tu camino.
Irribarre Batekin (con una sonrisa).
__Aquella oscura noche quiso ser un nuevo camino hacia la solidaridad.
Llenos de lágrimas, escuchamos la sonrisa de quien estaba lejos.
Apareciste y con cuatro palabras nos entendimos mutuamente.
Ahora la hoja reemplaza nuestro sitio, tu nombre.
Mañana estaremos aquí, mientras este muro nos separe, contigo.
CON UNA SONRISA, CADA PASO CONVERTIRÁ LA FRÍA DISTANCIA EN UNA NUEVA SEMILLA DE VICTORIA.
Aislado en un agujero, sin doblegarte ante los ladridos.
Sin fuerza para gritar, sin lagrimas para llorar.
Un nuevo vacio aquí adentro, para regar nuestro ímpetu.
Una nueva herida en este pueblo, para recordar lo que hemos sido.
Llenos de lágrimas, escuchamos la sonrisa de quien estaba lejos.
Apareciste y con cuatro palabras nos entendimos mutuamente.
Ahora la hoja reemplaza nuestro sitio, tu nombre.
Mañana estaremos aquí, mientras este muro nos separe, contigo.
CON UNA SONRISA, CADA PASO CONVERTIRÁ LA FRÍA DISTANCIA EN UNA NUEVA SEMILLA DE VICTORIA.
Aislado en un agujero, sin doblegarte ante los ladridos.
Sin fuerza para gritar, sin lagrimas para llorar.
Un nuevo vacio aquí adentro, para regar nuestro ímpetu.
Una nueva herida en este pueblo, para recordar lo que hemos sido.
Geroa, Eroa (el futuro, locura).
__Si tocamos el fuego, nos quemaremos
pero si tenemos frio, acerquémonos, si no, nos congelaremos.
El calor, peligroso; el futuro, loco.
El calor… el futuro…
Muchos trenes pasan, en esta corta vida
Pocos de ellos, los que realmente merecen la pena
Coge dicho tren, arriésgate, no pierdas tu oportunidad
Y sobre todo, no des pie al arrepentimiento de mañana.
No he olvidado el pasado,
Me limito a vivir el presente
No tengo miedo a lo que me depare el futuro.
Vive tus sueños, coloréalos de locura
Si caes en el intento, ¡levanta la cabeza!
Me he calentado, soy consciente de mis contradicciones
Me he perdido, me encontraré, después de miles de comeduras de cabeza.
Un paso, voy hacia adelante, otro más, sin parar
Andando, hasta perder la cabeza…
Vive, sin miedo alguno,
Recibiremos golpes, y nuestras lágrimas bailarán.
No existe el final, pero las despedidas son infinitas.
pero si tenemos frio, acerquémonos, si no, nos congelaremos.
El calor, peligroso; el futuro, loco.
El calor… el futuro…
Muchos trenes pasan, en esta corta vida
Pocos de ellos, los que realmente merecen la pena
Coge dicho tren, arriésgate, no pierdas tu oportunidad
Y sobre todo, no des pie al arrepentimiento de mañana.
No he olvidado el pasado,
Me limito a vivir el presente
No tengo miedo a lo que me depare el futuro.
Vive tus sueños, coloréalos de locura
Si caes en el intento, ¡levanta la cabeza!
Me he calentado, soy consciente de mis contradicciones
Me he perdido, me encontraré, después de miles de comeduras de cabeza.
Un paso, voy hacia adelante, otro más, sin parar
Andando, hasta perder la cabeza…
Vive, sin miedo alguno,
Recibiremos golpes, y nuestras lágrimas bailarán.
No existe el final, pero las despedidas son infinitas.
Bihotzetik Mundura (del corazon al mundo).
_Pastores de oficio, las ovejas de Boise salieron de Euskal Herria en busca de un sueño.
Llevando la cultura y el idioma en el corazón, vivimos el euskara al haberse creado de la calle.
Llevamos dentro la palabra de nuestros ancestros, dando vida a esta plaza de Grove.
Los jóvenes de antaño, ya viejos, ahora son sus niet@s los que viven el idioma en libertad.
TRAIGAMOS A BOCA DE TOD@S: EL EUSKARA ES NUESTRA BANDERA.
NOS HEMOS CONVERTIDO EN SU ALIENTO, DESDE EL PUEBLO DE BOISE (DESDE EL CORAZÓN) AL MUNDO ENTERO.
Cumplida una década, sigue fuerte la oveja de Boise, el hilo cosido, el trabajo de años.
Para construir el camino de los Vasc@s no dejemos a un lado la ikastola de Boise.
Tenemos Euskara, somos Vasc@s, reflejo de lo que llevamos dentro.
El tren de Boise es nuestra calzada, su melodía es nuestro latido.
Llevando la cultura y el idioma en el corazón, vivimos el euskara al haberse creado de la calle.
Llevamos dentro la palabra de nuestros ancestros, dando vida a esta plaza de Grove.
Los jóvenes de antaño, ya viejos, ahora son sus niet@s los que viven el idioma en libertad.
TRAIGAMOS A BOCA DE TOD@S: EL EUSKARA ES NUESTRA BANDERA.
NOS HEMOS CONVERTIDO EN SU ALIENTO, DESDE EL PUEBLO DE BOISE (DESDE EL CORAZÓN) AL MUNDO ENTERO.
Cumplida una década, sigue fuerte la oveja de Boise, el hilo cosido, el trabajo de años.
Para construir el camino de los Vasc@s no dejemos a un lado la ikastola de Boise.
Tenemos Euskara, somos Vasc@s, reflejo de lo que llevamos dentro.
El tren de Boise es nuestra calzada, su melodía es nuestro latido.
Olatu Berdea (ola verde).
__Las calles de Euskal Herria llenas de esperanza.
El eco de los irrintzis crea una nueva melodía.
La estrella de ocho puntas sobre este antiguo pueblo,
en el corazón del recuerdo de lo que fuimos.
¡INDEPENDENCIA! VEN, VEN CON NOSOTR@OS,
SÚMATE A LA OLA VERDE, YA QUE NUESTRO CAMINO ESTÁ ILUMINADO.
Las trabas son abundantes, así como los obstáculos en el camino.
Después de caer, nos levantamos con más fuerza.
Una idea robusta ilumina el sueño loco cuando alimentamos con sudor impetuoso esta tierra.
La voz de todo un pueblo,
La llave al futuro.
Construyamos un puente hacia la libertad.
El eco de los irrintzis crea una nueva melodía.
La estrella de ocho puntas sobre este antiguo pueblo,
en el corazón del recuerdo de lo que fuimos.
¡INDEPENDENCIA! VEN, VEN CON NOSOTR@OS,
SÚMATE A LA OLA VERDE, YA QUE NUESTRO CAMINO ESTÁ ILUMINADO.
Las trabas son abundantes, así como los obstáculos en el camino.
Después de caer, nos levantamos con más fuerza.
Una idea robusta ilumina el sueño loco cuando alimentamos con sudor impetuoso esta tierra.
La voz de todo un pueblo,
La llave al futuro.
Construyamos un puente hacia la libertad.